7 ноября 2015 г.

В поисках клада

13 ноября 2015 года исполняется 165 лет со дня рождения Роберта Льюиса Стивенсона (1850- 1894)                             
     Роберт Льюис Стивенсон – совсем не тот добропорядочный джентльмен, за которого он себя выдаёт! В 1876 году  этот человек принял «посвящение», соединившее его с миром морских разбойников. Он захватил власть на пиратском бриге капитана Файланта и несколько месяцев плавал в районе Антильских островов. Потом, узнав о существовании спрятанных сокровищ, прихватил заветную карту с острова и бежал с судна. Но тут удача изменила пирату. Так и не найдя вожделенного клада, он добрался до цивилизованной земли и поселился там под именем Стивенсона. А о своих приключениях написал роман «Остров сокровищ».
Не пугайтесь, это всего лишь легенда, плод воображения падких на сенсацию читателей.
Реальный Стивенсон не был ни пиратом, ни морским волком, ни открывателем новых земель.
Роберт Льюис родился в Эдинбурге, в семье шотландских инженеров, знаменитых строителей маяков. «Детство моё, вспоминает Стивенсон, - … было безрадостным. Жар, бред, бессонница, тягостные дни, нескончаемые ночи». Отец мальчика – сэр Томас, сидя у постели больного туберкулёзом сына, рассказывал ему увлекательные истории об отважных разбойниках и зарытых кладах. Не потому ли ответ на вопрос «Кем быть?» возник сам собой – конечно, писателем. Но писатель, как считали родители, профессия несерьёзная. Сдавшись на уговоры, Стивенсон поступает на юридический факультет Эдинбургского университета, в 1875 году получает право заниматься юридической практикой.

Вот как жить хотел бы я,
Нужно мне немного:
Свод небес, да шум ручья,
Да ещё дорога.
Спать на листьях, есть и пить,
Хлеб,  макая в реки, -
Вот какою жизнью жить
Я хочу вовеки.
А Стивенсон мечтает о путешествиях. Но слабое здоровье не позволяет Льюису воплотить свои планы – чаще всего странствовать приходилось в воображении. На его долю выпал иной жребий – всю жизнь быть путешественником поневоле. Сначала, по настоянию врачей, - в мягкий климат Франции, Голландии. Бельгии, затем – в Калифорнию за своей невестой американкой Фани Осборн и, под конец жизни, - на острова архипелага Самоа.
Неудивительно, что одной из первых напечатанных книг Стивенсона – «путешествие вглубь страны» - стал рассказ о его скитаниях, не вызвавший, по правде сказать, большого интереса у читателей. Но вот однажды…
Играя со своим приёмным сыном Ллойдом Осборном, Стивенсон начертил карту острова. «Как называется эта земля?» - спросил мальчик.  «Остров сокровищ», - бездумно ответил автор. Так неожиданно из игры родилась идея написать приключенческую книгу – «забавную историю для мальчиков». Здесь рассказывается о «пиратах, … о сокровищах, о карте». В создании романа приняли участие и отец писателя, и, конечно, Ллойд Осборн. Ллойд служил писателю как бы «пробным камнем»  – каждое утро Роберт Льюис читал ему написанные за ночь страницы.
Впервые роман увидел свет в 1883 году. Реакция читателей оказалась более чем неожиданной – автора буквально завалили письмами с просьбой назвать точные координаты острова – ведь там осталась невывезенная часть сокровищ. Наивные современники так и не смогли поверить, что события романа – не личный опыт. А плод воображения писателя.
«Остров сокровищ» - самое знаменитое, но не единственное произведение Стивенсона. Есть у писателя и роман о средневековой Англии «Чёрная стрела», и книги о жизни и приключениях шотландского юноши Дэвида Бальфура, и фантастическая повесть «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда». Давно стали классикой мировой литературы «Владетель Баллантрэ» - самый глубокий из законченных романов Стивенсона, циклы новелл «алмаз Раджи», рассказ «ночлег Фрасуа Вийона». Кроме того, перу писателя принадлежит прекрасный поэтический сборник «Детский цветник стихов». Как утверждает другой английский писатель – Редьярд Киплинг.
 Все эти книги «… настоящая чёрно-белая филигрань, отделанная с точностью до толщины волоска».
Наследие Стивенсона насчитывает около 40 томов – так много оказалось сделано за 15 лет напряжённой работы.
Исполняя последнюю волю Стивенсона, родные похоронили его над морем, на самой высокой точке горы Ваэа (тихоокеанский остров Уполу). На могиле писателя и поныне лежит камень с полустёршимися строчками «Реквиема», написанного когда-то совсем ещё юным Льюисом:
       На камне моём вы напишите так:
       Здесь его дом, его давний маяк,
       Из долгих скитаний вернулся моряк,
       Охотник – из чащи лесной.
Переводчики книг Стивенсона:
И. Гурова; М. Кан; И. Кашкин;  Е. Короткова; Т. Литвинова; Е. Лопырёва;  Е. Неволина; О. Ротштейн; С.Леднёв; Н. Тренева, В Хинкис; В. Чистякова- Вэр; Н. Чуковский.
 Выставка книг в библиотеке гимназии и первый читатель, которому предложено прочитать книги
«Стивенсон не написал ни одной скучной страницы» .



«Дышите же воздухом его произведений, читайте Стивенсона!»        Л. Фейхтвангер




Источники:
1.Писатели нашего детства. 100 имён: биографический словарь в 3 частях. Ч.1. – М.: Либерея, 1999.
2. Выставка в школьной библиотеке. Приложение к журналу «Школьная библиотека». Серия 2. Вып. 7.- М.: 2010.

Комментариев нет:

Отправить комментарий